Skip navigation.
主页

中关村邂逅梦里人



如今“杀大怪鸟如杀一狗尔”的马木甬先生日前已经对日本众多不好好工作的配音演员利用PSP掌上娱乐器配合《怪物猎人2G》进行大规模的摸鱼恶行这一事件进行了深入浅出的黑心小报告,实际上就在那一天的下午,咱为了可以享受社会主义共享光辉的温暖,要去将尚处于石器时代的PSP(3.52M33-3)强制进化为(3.71M33-4),所以去了北京的电脑杂货铺子聚合本部——中关村。为何为了刷个机要跑那么远呢?原来是熟人要去那里买显卡风扇和蓝牙耳机所以帮忙去拎包的……但是今天的重点并不在此!

重点在于在刷机之后,友人原来在用的装满了TXT文档的2G记忆棒把我的PSP给挤松了,咱原来的棒子插进去竟不读了……于是只好和友人交换了另外一个棒子来用,但是,这也不是重点!

08年4月新番自杀式扫描——第一波23连发!


最近天气转暖,不知大家的心情怎么样呢?是处于春意盎然的惊蛰中呢?还是乍寒还暖的安逸中呢?就我个人而言,就是两个字——“犯困”。加上楼上可爱的邻居大概是提前逃离了股市赚了一笔好钱,竟开始大兴土木,每天电钻铁锤“干”够8小时。早8点不醒都难!好不容易腆着脸当了家里蹲了,也受尽了“人民大众社会主义谴责你”的冷眼了,但到头来想睡到自然醒的唯一的权力都没了……所以现在我心情自然不怎么好,一是困,二是最讨厌噪音,心情不好就爱胡思乱想,所以正文之前首先要澄清几点,也是借此免除一些无妄之灾。

本文不适合三类人看:
1、分不清楚博客和论坛区别对不同观点一概否认并还自以为是的意见领袖们。
2、神经纤细看不得过激言论的有一点幽默感就会死掉的水晶体态清静仙人们。
3、认为不把新番看完就不能评论的生活在不同位面的一天有250小时的怪人们。

言归正传,最近不少心急的朋友已经开始催促4月番的导视或是简介,导视咱不敢当,简介OK的。目前下到23部新番的第一话,所以咱们就过一遍好了。

《SHI-NO 黑色灵魂的少女》 序章


传说日本有三大LOLI小说,分别是:《红》、《圆环少女》和《SHI-NO》。之前因为祖国某D商的原因使得我《红 ~丑恶祭》的翻译计划搁浅,于是就起了慢慢将其余两部翻掉的念头,而且这两部在国内的知名度似乎也不会引起祖国D商的兴趣,这样我就可以悠哉悠哉慢慢来了。不过由于最近出现了几本我有强烈翻译欲望的小说,所以准备先转去将那几本干掉。今天先放上《SHI-NO》第一本的序章来说明咱是有在干活的……

随性整理的一些轻小说销量统计


《Super Dash文库总销量突破1000万部》。前段时间看到这条新闻的时候就在想——突破1000万部看起来是很华丽,但SD文库发行的作品一共有405本(到2月为止),平均下来也就2.47万部/卷。如果和一些知名轻小说文库比的话会有多大的差距呢?

下面列出一些知名文库中大家熟悉的作品仅供参考:

电击文库

灼眼的夏娜 累计部数:600万 卷数:18 平均:33.3万/卷
奇诺之旅 累计部数:560万 卷数:13 平均:43.1万/卷
艾莉森+莉莉娅和特雷兹 累计部数:210万 卷数:10 平均:21万/卷
犬神 累计部数:160万 卷数:15 平均:10.7万/卷
死神歌谣 累计部数:130万 卷数:9 平均:14.4万/卷
狼与香辛料 累计部数:120万 卷数:7 平均:17.1万/卷
仰望半月的夜空 累计部数:110万 卷数:8 平均:13.8万/卷
永生之酒 累计部数:85万 卷数:13 平均:6.5万/卷

《红 ~断头台~》第六、七章翻译(附后记)


经历了不长不短的时间,《红 ~断头台~》的翻译终于完结了,感谢在此期间大家的支持与鼓励。值此元宵佳节,一次性放出第二卷剩余的第六、七章和后记,祝大家节日愉快!接下来如果不出问题的话,我将继续投入到第三卷《红 ~丑恶祭~ (上)》的翻译中去,敬请期待。

我把前面章节的链接列一下,方便诸位阅读。
顺便再次强调:转载需注明出处,请尊重译者的劳动;严禁用于商业用途,谢谢。

《红》 第一章:http://www.acgtalk.com/node/650
《红 ~断头台~》第一章:http://www.acgtalk.com/node/683
《红 ~断头台~》第二章:http://www.acgtalk.com/node/689
《红 ~断头台~》第三章:http://www.acgtalk.com/node/694
《红 ~断头台~》第四章:http://www.acgtalk.com/node/713
《红 ~断头台~》第五章:http://www.acgtalk.com/node/716

《红 ~断头台~》第六章 和你一起

《红 ~断头台~》第五章翻译


碰巧在这个可耻的日子进行更新咱就不多废话了。AcgTalk鼠年第一篇 红!

第二卷剩余章节的安排我在上一篇已经说过了:http://www.acgtalk.com/node/713

《红 ~断头台~》第五章 所以她选择了死亡

那天,从早上开始就是阴沉沉的。

几乎看不到太阳,周围飘荡着浓雾。一直看向窗外的话,对时间的感觉似乎要混乱了。为了让迷迷糊糊的脑袋稍微清醒一些,真九郎决定去盥洗室洗脸。用快要冰冻的冷水冲到脸上,像发泄一般冲洗了无数次。稍微舒爽了一些,但是看到镜子里自己的脸,真九郎露出了苦笑。如同在沙漠里遇难的旅行者一般的脸,眼睛无力。就这样穿着破烂衣服躺在公园的话,说不定会被错认为是年轻的流浪汉。

《红 ~断头台~》第四章翻译 PART2


前序:因为可耻的年末加班和返家航班延误,导致PART2的翻译耽搁了两周,对那些期待后续的朋友说声抱歉了。至此,第四章翻译结束。接下来的计划是大年初八左右,更新第五章;剩余的第六、七章及后记,争取在正月十五一次性全部放出。

第四章的PART1及之前三章的翻译见:http://www.acgtalk.com/node/699

《红 ~断头台~》第四章 骗子(PART2)

想离开这里一会儿,真九郎向林倩心请求许可。
“随你便。”
“……可以吗?”
对感到吃惊的真九郎,林倩心冷冷地回答道:“即使少了你一人,也不会有影响的。”对近卫队来说,真九郎是多余的战斗力吗。

《红 ~断头台~》第四章翻译 PART1


:由于第四章篇幅过长(几乎相当于第二卷后三章的总和),加之年关将至,译者的日常工作较之平时忙了许多,因而这次第四章的翻译强度远远大过从前。故决定破例分次更新,今天先放上已翻译的约一半内容,后面的部分留到下周。还望各位谅解。

前三章的翻译及若干说明事项,详见:http://www.acgtalk.com/node/694

《红 ~断头台~》第四章 骗子(PART1)

打开保健室窗户的话,能够听到操场上的喧闹声。今天的第四节课是一年级和二年级合上的体育课。男生在操场上踢足球,女生在体育馆里打排球。因为是学年间的对抗,所以似乎很热闹。真九郎虽然不讨厌体育课,但今天却不得不休息。

《红 ~断头台~》第三章翻译


补充声明:许多轻小说爱好者喜欢将小说直接全篇复制下来,做成TXT文件打包并散布到网上供人下载。我并不反对这种方式,在最初翻译第一章的时候,我曾说过自己翻译《红》这部作品的初衷就是为了能让更多的人去了解、喜欢这部优秀的作品及其作者片山宪太郎。

不过我毕竟是纯粹凭兴趣爱好在坚持翻译,全无私利。所以希望大家无论是全文转载,还是复制下来打包成TXT文件,都请在抬头注明(TXT等文本文件内请保留)——该原创翻译出处:acgtalk.com 译者:demongod

严禁用于商业用途。

======================前面已翻译的章节======================

《红 ~断头台~》第一章翻译:http://www.acgtalk.com/node/683

《红 ~断头台~》第二章翻译:http://www.acgtalk.com/node/689

======================第三章 斩岛之刃======================

《红 ~断头台~》第二章翻译


现在已经是12月31日了,再过不到24小时就将步入新的一年。在这2007年的最后一天,由身为AT正义青年奋发向上组成员的在下为大家带来这篇AT史上最长的文章作为元旦贺礼,祝愿大家在2008年能有本文里出现的某高中生一样的艳福。并希望大家在今后能够依然经常中出……啊,错了,是进出AT!

以下是本人之前翻译的章节,未涉及过原作的读者可以从头看起。人物介绍、版权声明、翻译进度等不再赘述,详见下面的链接:

片山宪太郎代表作《红》 第一章翻译:http://www.acgtalk.com/node/650

《红 ~断头台~》第一章翻译:http://www.acgtalk.com/node/683

红 ~断头台~

第二章 一年三组出席号码八号 九凤院紫

Syndicate content