Skip navigation.
主页

台版漫画

港台漫画出版社列传之——台湾东贩篇


在之前介绍的那些台湾的漫画出版社,全部都是台湾本土的。除此之外,台湾还有两家全外资的出版社,那就是台湾东贩和台湾角川,而且这两家的关系也非常密切,先从台湾东贩说起吧。

东贩全名是台湾东贩股份有限公司,也叫台湾东贩出版社,是台湾第一家全外资的独立公司,成立于上世纪的1990年,当初的主要业务是负责日语书籍的翻译和出版销售,主要涉及漫画,杂志和小说。其实东贩本身是日本两大图书物流公司之一,另一家是日贩,在日本是只负责图书的物流渠道销售,本身自己是不出版图书的,反而到台湾后,决定由自己来出版,这也是一种入境随俗的行为吧,主要是当时台湾的条件和日本差很多,东贩进去没办法像日本那样做物流,只好改为做图书出版了。

港台漫画出版社列传之——长鸿篇


长鸿在台湾众多的漫画出版公司中,不管从哪方面来说,都是一个比较特别的存在。正是因为有这些与众不同的地方,才能在大浪淘沙、众强林立的台湾漫画出版圈里占有自己的一片市场。

首先是公司总部所在地的不同。台湾几乎所有出版公司的总部都设在台北,就连之前的青文也是之后搬家到台北去了。这有个原因,那就是在长鸿背后的支持者是南一书局出版集团,南一书局于1953年成立,从最初的佛书和社会用书起家,在1970年转而专攻教科书和辅助教材,最后几乎占领了整个台湾的教材市场,虽然后来教育改革,课本不再搞同一套了,转做参考书后,还是同样有着很大的市场份额。在1991年,南一决定扩大经营范围,进军漫画市场,重新成立了家专门出版漫画的公司——长鸿出版有限公司

港台漫画出版社列传之——尖端篇


台湾出版的漫画里,要说我个人最偏爱的,应该是尖端出版社所出的作品了。可以说尖端就是高质量的代名词,不论是从翻译印刷还是排版方面来说,都没什么特别令人不满的地方。

和之前提过的大然东立不同,尖端本身不是一个只出版漫画相关出版物的出版公司,而是综合型的。早在1982年的时候,尖端出版社就成立了,当初的出版物主要以军事、星座占卜为主,可以说和漫画完全不搭界。到了1987年,尖端涉足电子游戏领域,当时随着任天堂FC家用机的推出,电视电子游戏开始盛行,尖端瞄准游戏行业的发展前景,开始出版相关的杂志和书籍,一直到现在,尖端仍然出版游戏相关的刊物,只是不比当年,游戏相关出版物已不是尖端主要的经营领域。

港台漫画出版社列传之——大然篇


在介绍完台版漫画的一些概况(详见①起源;②翻译出版)后,从这篇起我们开始具体谈谈出版社了。开篇之所以不是台湾目前最大的漫画出版社东立,而是从大然出版社开始,主要是考虑到如今的“大然”虽然早已是过去式,但它对台湾漫画出版业界的深远影响却不可低估。

作为曾经台湾两个最大的漫画出版商之一,当年的大然可辉煌得很,就连中国大陆许多读者也深受其惠,大然出版社的标志估计有不少人现在也还记忆犹新。既然如此,大然又为何会在2003年正式倒闭,实在令人费解,要厘清前因后果,就要从当初大然的前身说起。

港台漫画出版社列传之——翻译、出版篇


上回我介绍了一下台版漫画的起源,今天这篇文章为大家介绍港台漫画在翻译上的差异,以及一本漫画在授权引进之后,在出版工序等方面具体是怎样的。

现在的读者朋友在购买中文正版漫画的时候,往往会考虑翻译、印刷、排版、开本、价格等多方面的因素,特别是港台版的漫画因为两岸三地的消费能力差距较大,再加上运输费什么的,一本书最后入手价格不菲,于是购买者对每套漫画各个方面也就更要求更多了,经常会事先再三查询,多方对比后,再来决定最终购买什么版本。其中的决定性因素之一就是翻译了。

翻译差异:书名、人名、专有名词、语言习惯

由于日文原版要翻成中文的话,自然要经过翻译这一道工序的加工,而港台两地因为文化背景和用语习惯的不同,经常会造成同一部作品有两种语言风格的现象,这时候,就要看购买者自己适合哪种语言习惯了。

港台漫画出版社列传之——台湾起源篇


前序:首先祝贺下AT一周岁生日,不知不觉就已经一年了,说起来我写的文章算是比较少的,没办法谁叫咱天生人懒啊!这次的出版社系列文章,早在大半年前就有规划,因为种种原因一直拖到现在,如今正好赶上周年庆,就以此系列的第一篇作为给AT的贺礼吧。

从日本漫画进入中国大陆以来,已经过了二十来年了,当年的小毛头如今也都大学毕业走上社会了,年龄再大些的更是成家生子为人父母了。伴随着年龄的增长,怀旧总是难免的,于是当手里有钱了加上现在购买渠道的更加通畅,这些怀旧的读者便开始收藏当年喜欢的漫画的正版了。由于国内目前的漫画正版引进虽然不能说没有,但不管从翻译的质量还是印刷的质量上还是不能够让人满意,于是他们主要购买方向便指向了同样是中文版的港台版,至于还有一种中文版——新加坡版,由于几乎没机会见到,就基本忽略掉了。

Syndicate content