Skip navigation.
主页

《星めぐりの歌》歌词翻译及感言


あかいめだまの さそり
ひろげた鷲(わし)の  つばさ
あをいめだまの 小(こ)いぬ、
ひかりのへびの とぐろ。
オリオンは高(たか)く うたひ
つゆとしもとを おとす、

アンドロメダの くもは
さかなのくちの かたち。
大(おお)ぐまのあしを きたに
五(いつ)つのばした  ところ。
小熊(こくま)のひたいの うへは
そらのめぐりの めあて。 
————————————————————————
做曲:宫泽贤治
做词:宫泽贤治

あかいめだまの さそり
ひろげた鷲の  つばさ
あをいめだまの 小いぬ、
ひかりのへびの とぐろ。
オリオンは高く うたい
つゆとしもとを おとす、

アンドロメダの くもは
さかなのくちの かたち。
大ぐまのあしを きたに
五つのばした  ところ。
小熊のひたいの うへは
そらのめぐりの めあて。 

巡星之歌

蝎子红着眼 (指天蝎座)
雄鹰高展翅 (指天鹰座)
青眼睛的是小狗 (指小犬座)
盘身发光的是蛇 (指蛇夫座,但其实星座上的那只“蛇”并非盘起来的,想来是宫泽贤治的误会)
猎人高声歌唱
霜与露降临 (指猎户座,第二句是说明猎户座最容易观测到的时期是在冬季)

仙女的云朵
就如那鱼嘴 (仙女指仙后座,云就是有名的仙女座大星云。但是第二句却不大好理解,为何一个看起来狭长椭圆的星云会被说成像鱼嘴?)
大熊足向北
伸个五倍长
伸到小熊额头上
直指那天轴(自然大熊指的是大熊座,小熊是小熊座,而“天轴”就是北极星。不过这句歌词唱的寻找北极星的方法是完全错误的……)

“欢迎大家到天像馆来。这里有着绝不会消失的、美丽而无穷的光辉。满天的繁星在等候着大家。”

数十年过去,天像馆早被废弃,城市也早被废弃,世界也变得如末日般丑陋无比。只有那位为大家带来欢乐的机器人接待员星野梦美,依然那样地美丽。在那只有她和最后一位客人的天像馆内,她再次唱起了《巡星之歌》,一如二十多年前一般。

这首歌的词曲,是日本英年早逝的著名童话作家及诗人宫泽贤治所做。虽然这首歌唱得有几处不符合事实,然而仅从美的角度来看,却无疑是上乘之作。宫泽贤治以他对星空及宇宙的想象写成的歌,无疑是PLANETARIAN这个故事的最好注脚。

注明作者与出处即可。

請問這翻譯可以借轉嗎?

发表新评论

此内容将保密,不会被其他人看见。
  • 可以使用本站特定的UBB代码 ,网址会被自动转换。
更多格式化选项信息